村居
						[清代]:郑板桥
						
						
						
						
							 雾树溟潆叫乱鸦,湿云初变早来霞。
东风已绿先春草,细雨犹寒后夜花。
村艇隔烟呼鸭鹜,酒家依岸扎篱笆。
深居久矣忘尘世,莫遣江声入远沙。
  
							
							 霧樹溟潆叫亂鴉,濕雲初變早來霞。
東風已綠先春草,細雨猶寒後夜花。
村艇隔煙呼鴨鹜,酒家依岸紮籬笆。
深居久矣忘塵世,莫遣江聲入遠沙。
 							 
						 
						
					 
					
				 
								
					
						
						
							译文
树木笼罩在迷朦的烟雾之中,乌鸦在鸣叫,宿雨初霁,残云旭日辉映成霞。
东风已经吹绿了早春的春草,小雨天气早晨仍然感觉到寒意。
村里小船上的人隔着烟雾在呼唤自家的鸭子,酒家沿着河岸扎着篱笆。
长久以来远离尘嚣,不要让江涛之声传入遥远的水村。
注释
溟潆:模糊不清。湿云:雨后云。
先春:早春。后夜:指早晨。
深居:谓远离尘嚣之世。远沙:远村。江南水村多以“沙”命名。
						 
					 
				 
																
				
				
					
					唐代·郑板桥的简介
					
					 
				 郑板桥(1693—1765)清代官吏、书画家、文学家。名燮,字克柔,汉族,江苏兴化人。一生主要客居扬州,以卖画为生。“扬州八怪”之一。其诗、书、画均旷世独立,,世称“三绝”,擅画兰、竹、石、松、菊等植物,其中画竹已五十余年,成就最为突出。著有《板桥全集》。康熙秀才、雍正举人、乾隆元年进士。中进士后曾历官河南范县、山东潍县知县,有惠政。以请臻饥民忤大吏,乞疾归。 
				
郑板桥共有诗(1篇)				
				 
				
				
					
					
						元代:
						胡奎
					
					
					
					
						 青青江上蒲,宛宛水中鱼。楚楚东家女,盈盈楼上居。
泠泠抚瑶瑟,粲粲被罗襦。昔如昆山玉,今如浊水珠。
 
						  青青江上蒲,宛宛水中魚。楚楚東家女,盈盈樓上居。
泠泠撫瑤瑟,粲粲被羅襦。昔如昆山玉,今如濁水珠。
 
					 
									 
				
					
					
						明代:
						李贽
					
					
					
					
						 呼朋万里外,拍手层霄间。塞晚浮烟重,天空岁月闲。
断云迷古戍,落日照西山。幸有声歌在,更残且未还。
 
						  呼朋萬裡外,拍手層霄間。塞晚浮煙重,天空歲月閑。
斷雲迷古戍,落日照西山。幸有聲歌在,更殘且未還。
 
					 
									 
				
					
					
						清代:
						邓汉仪
					
					
					
					
						 白狼山下白三郎,酒后偏能说战场。飒飒悲风飘瓦砾,座间人似到昆阳。
  
						  白狼山下白三郎,酒後偏能說戰場。飒飒悲風飄瓦礫,座間人似到昆陽。
  
					 
									 
				
					
					
						宋代:
						陆文圭
					
					
					
					
						 种柳栽桃总是春,兴亡千古一沾巾。
只评隐者非仙者,莫悟秦人即亚人。
 
						  種柳栽桃總是春,興亡千古一沾巾。
隻評隐者非仙者,莫悟秦人即亞人。
 
					 
									 
				
					
					
						宋代:
						周必大
					
					
					
					
						 少年日醉郁孤台,鼎立三禅屡往来。
豪气虽存谁复识,形容变尽鬓皑皑。
 
						  少年日醉郁孤台,鼎立三禅屢往來。
豪氣雖存誰複識,形容變盡鬓皚皚。
 
					 
									 
				
					
					
						唐代:
						邓肃
					
					
					
					
						 暘虫赫赫欲流金,夹岸垂杨失翠阴。
已恐人间被汤旱,谁从天上作商霖。
 
						  暘蟲赫赫欲流金,夾岸垂楊失翠陰。
已恐人間被湯旱,誰從天上作商霖。