首页 > 诗文 > 陶渊明的诗 > 饮酒·十八

饮酒·十八

[魏晋]:陶渊明

子云性嗜酒,家贫无由得,

时赖好事人,载醪祛所惑。

觞来为之尽,是谘无不塞。

有时不肯言,岂不在伐国。

仁者用其心,何尝失显默。

饮酒·十八译文及注释

译文

杨雄生来好酒,家贫不能常得。

只能依靠那些喜好追求古事的人,带着酒肴向陶渊明请教释惑,才能有酒喝。

有酒就饮尽,有疑难问题都能解答。

当然,你问攻伐别国的计谋,不肯说。

因为仁者考虑问题郑重认真,当言则言,不当言则不言。

注释

时:常常。赖:依赖,依靠。好(hào)事人:本指喜欢多事的人,这里指勤学好问之人。载醪(láo):带着酒。祛所惑:解除疑惑问题。《汉书·扬雄传》说扬雄“家素贫,耆(嗜)酒,人希至其门。时有好事者载酒肴从游学”。

是谘(zī):凡是所询问的。无不塞:无不得到满意的答复。塞,充实,充满。

伐国:《汉书·董仲舒传》:“闻昔者鲁公问柳下惠:‘吾欲伐齐,如何?’柳下惠曰:‘不可。’归而有忧色,曰:’吾闻伐国不问仁人,此言何为至于我哉!’”渊明用此典故代指国家的政治之事。

用其心:谓谨慎小心,仔细考虑。失:过失,失误。显默:显达与寂寞,指出仕与归隐。

畴昔:往昔,过去。

参考资料:

1、郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170

陶渊明简介

唐代·陶渊明的简介

陶渊明

陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。

陶渊明共有诗(216篇)

猜你喜欢

归宗山籁一百四首 其六十五

明代释函是

菊花开灿烂,溪水日潺湲。不睹黄云暗,焉知白露繁。

稻粱迟社燕,茗盌对山村。回首成衰迈,还应望石门。

惠文伯居士请赞 其六

释崇岳

无卓锥之地,有无价之宝。元不用安排,拈来用恰好。

没人情,佛亦扫。这般村僧,脱空到老。

绝句二首 其一

宋代吴则礼

华馆相望接使星,长淮南北已休兵。便须买酒催行乐,更觅何时是太平。

望云思亲图

唐代王翰

白云天际闲舒卷,却似摇摇行子心。云气有时还变灭,子心无日不登临。

高林度过含疏雨,远岫飞回落晚阴。不羡梁公为令子,但存忠孝古犹今。

太平岩夜归

方文雄

酒醉诗成后,山钟迫晚归。岚烟千嶂隐,灯火万家微。

放足随高下,忘机任坦巍。明朝如有意,相约莫相遗。

献仆射相公

宋代王禹偁

五年黄阁掌陶甄,忧国翻成两鬓斑。

初到庙堂温树冷,暂收霖雨岳云闲。